Beste freelancers,
Voor mijn afstudeer onderzoek voor een masterstudie Organisatie Cultuur en Management zoek ik iemand die interviews letterlijk kan transcriberen binnen korte termijn.
Aantal interviews: dit kan variëren van 5 tot 10 interviews en mogelijk een focusgroep.
Duur: de interviews variëren van 45 tot 90 minuten de focusgroep zal zo'n 90 minuten duren.
Periode: Er liggen al drie interviews klaar en eind aug en de maand september volgt de rest. Deze zou ik graag binnen korte termijn uit willen laten werken (in aug en sept meteen na het aanleveren van de interviews).
Graag zou ik een afspraak maken voor een totaalprijs per interview. Voor mijn informatieve website zoek ik een content writer (het liefst een met WFT) die structureel blogteksten o.a. kan schrijven over uitvaartverzekeringen, nalatenschap en aanverwante onderwerpen. Wat is het platform? Een onafhankelijk platform dat consumenten helpt bij het vergelijken en begrijpen van uitvaartverzekeringen. De toon is informeel (je/jij), toegankelijk en informatief. We verkopen… Van een ouderwets curriculum vitae een versie in canva maken Wie wil mijn boek doorlezen en fouten eruit halen? Ik heb een klein budget tussen de 200 en 300 euro. Zijn 250 bladzijdes Ik zoek een ervaren redacteur/proeflezer voor de technische eindredactie van mijn manuscript (boek, circa 70.000 woorden), Met een Kameel over de Keizersgracht. Budgetindicatie 800-1400 EUR. Wat ik zoek: Correctie van spelling, grammatica en interpunctie Verwijderen van dubbele woorden en typfouten Signaleren van inconsistenties (namen, tijdlijnen, details) Alleen lichte zinscorrecties waar strikt… Het ontwerpen en redigeren van een (taalles)boek “Ik zoek iemand die mijn document herschrijft en netjes opmaakt in Word (kopjes, indeling, professioneel). Daarna wil ik het als PDF ontvangen. Het is voor een opleiding (TCI), dus het moet netjes en duidelijk zijn.” Ik heb een document voor de tci eisen. Mijn document is +- 170 bladzijden.. ik heb mijn document in notities gemaakt omdat ik geen computer heb Ik heb 2 documentaires van YouTube gedownload (MP4-bestanden). Daar wil ik graag een (automatisch gegenereerde) Nederlandse vertaling van hebben (ingebrand, dus geen los SRT-bestand). De gesproken taal in deze docu's is Engels. Gegenereerd met bijvoorbeeld CapCut. Handmatige controle op gramatica is achteraf niet nodig na vertaling. Een stijl- of taalfout is ook niet erg, zolang de tekst maar…
Voor mijn afstudeer onderzoek voor een masterstudie Organisatie Cultuur en Management zoek ik iemand die interviews letterlijk kan transcriberen binnen korte termijn.
Aantal interviews: dit kan variëren van 5 tot 10 interviews en mogelijk een focusgroep.
Duur: de interviews variëren van 45 tot 90 minuten de focusgroep zal zo'n 90 minuten duren.
Periode: Er liggen al drie interviews klaar en eind aug en de maand september volgt de rest. Deze zou ik graag binnen korte termijn uit willen laten werken (in aug en sept meteen na het aanleveren van de interviews).
Graag zou ik een afspraak maken voor een totaalprijs per interview. Voor mijn informatieve website zoek ik een content writer (het liefst een met WFT) die structureel blogteksten o.a. kan schrijven over uitvaartverzekeringen, nalatenschap en aanverwante onderwerpen. Wat is het platform? Een onafhankelijk platform dat consumenten helpt bij het vergelijken en begrijpen van uitvaartverzekeringen. De toon is informeel (je/jij), toegankelijk en informatief. We verkopen… Van een ouderwets curriculum vitae een versie in canva maken Wie wil mijn boek doorlezen en fouten eruit halen? Ik heb een klein budget tussen de 200 en 300 euro. Zijn 250 bladzijdes Ik zoek een ervaren redacteur/proeflezer voor de technische eindredactie van mijn manuscript (boek, circa 70.000 woorden), Met een Kameel over de Keizersgracht. Budgetindicatie 800-1400 EUR. Wat ik zoek: Correctie van spelling, grammatica en interpunctie Verwijderen van dubbele woorden en typfouten Signaleren van inconsistenties (namen, tijdlijnen, details) Alleen lichte zinscorrecties waar strikt… Het ontwerpen en redigeren van een (taalles)boek “Ik zoek iemand die mijn document herschrijft en netjes opmaakt in Word (kopjes, indeling, professioneel). Daarna wil ik het als PDF ontvangen. Het is voor een opleiding (TCI), dus het moet netjes en duidelijk zijn.” Ik heb een document voor de tci eisen. Mijn document is +- 170 bladzijden.. ik heb mijn document in notities gemaakt omdat ik geen computer heb Ik heb 2 documentaires van YouTube gedownload (MP4-bestanden). Daar wil ik graag een (automatisch gegenereerde) Nederlandse vertaling van hebben (ingebrand, dus geen los SRT-bestand). De gesproken taal in deze docu's is Engels. Gegenereerd met bijvoorbeeld CapCut. Handmatige controle op gramatica is achteraf niet nodig na vertaling. Een stijl- of taalfout is ook niet erg, zolang de tekst maar…